2020年东京奥运会主题口号:United by Emotion,是什么意思?昨天,东京奥运会及残奥会组委会官方公布了东京2020奥运会以及残奥会主题口号:United by Emotion。并写道:这个夏天东京将迎来世界各地的观众,志愿者以及200多个国家和地区的运动员和难民奥运代表队选手,人们因东京2020相聚,这里将超越国籍、种族、性别、文化等一切差异,人们互相融合,彼此更加了解。
United by Emotion,这句2020年东京奥运会主题口号如何翻译成中文呢?
从字面上理解:
United:
adj.联合的; 统一的; 和谐的; 一致的; 团结的; 用于团队和公司名称;
v.(为某事) 联合,联手,团结; (与某人或集体) 联结,联合; 统一;
Emotion:
n.强烈的感情; 激情; 情感; 情绪;
简单的一个Emotion,没有任何日本语言的点缀,似乎让我久久不能忘怀“One world,one dream”,这个名叫同一个世界,同一个梦想的口号。相比生硬的英文符号,我们更热爱母语带来的表达,那说不尽的情感归宿,我不敢说这个东京口号有多平常,但我在等一个中文翻译救他一命,让他更有力量。
然而很遗憾,各大新闻媒体暂时没有公布中文翻译,只是简单备注:激情聚会。
有的网友还在嘲讽United by COVID-19 ,心猿意马的把冬奥会会徽想象成新冠病毒,还有网友第一眼把“United by Emotion”看成了United by Emoji。其实大家大可以放心,纵观奥运会历史,仅有世界大战能将奥运会阻隔,距离7.24还有158天,我们有信心也有能力将新冠病毒杀死……
所以,我们还是好好享受这中文的魅力。看这位网友的:“千里相逢瀛洲东,皆因此情与君同”,再看这位网友的:“山川异域,风月同天。”还有诸如:凝聚大爱、爱在你我同在、感动因为热爱。
最后,我们还是希望2020年东京奥运会成功举办。
|
|
|
|
|
共 0 个关于本帖的回复 最后回复于 2020-2-18 09:18